Тема еды – одна из самых любимых и у меня, и у индийцев. Возможно, на этой волне мы с ними и спелись) Я писала про индийскую кухню, про мою любовь к русской еде, про страдания без привычных продуктов. А на тему индийцев и русской кухни давно хотела написать, но все откладывала в дальний ящик. И тут наткнулась в инстаграме на замечательный флэшмоб русских жен, посвященный постам о том, как они кормили индийских мужей борщами, а свекровей — варениками. И муза проснулась. С нетерпением заканчивала публикацию предыдущего поста об Удайпуре, чтобы скорее взяться за перо!
Итак, индийцы и русская кухня. Мой основной вывод – они несовместимы. То, что любим есть мы – для индийца часто не полноценный обед, а набор ингредиентов, из которых еще нужно что-то приготовить, получше обжарив в масле и щедро сдобрив специями. Круглая картошечка, масло, вареное яйцо, цветная капуста на пару. Отличный обед для меня! Индийцы из этого списка посчитают готовым только масло. Наша еда недостаточно соленая, недостаточно пряная, недостаточно сладкая. Ну просто недо-еда какая-то!
С первым стрессом я столкнулась, когда Анджул приехал в Россию. Ожидая вегетарианца, я заполнила холодильник вегетарианскими паштетами, йогуртами, творожками, сырами, яйцами. Закупилась лапшой-фрунчозой, интересными фруктами, маслинами и кукурузами в банках, вкусным хлебом со злаками, чтобы разнообразить овощной рацион. Выбрала самых вкусных печений, вафель и других штучек «к чаю». Сварила компот, приготовила рагу и гречку. И поехала за будущим мужем в аэропорт. Как оказалось – почти все – мимо. Первые дни Анджул радовался новой стране, новым знакомствам, разглядывал на улицах необычайно большое по меркам Индии количество дорогих машин и девушек в коротких шортах. А потом начал голодать и грустнеть. Приготовленные нами овощи он ел с кислой миной. Все молочное и сыры – не по душе. Наши вегетарианские супы – скучные и безвкусные. Ананасов и манго не было, бананы – «не такие и не вкусные». Прижились картофельное пюре и макароны, овощи в простом салате без масла, ягодные тирольские пироги. Но разве это нормальное питание…Хуже было, когда нас позвали на день рождения, а потом на шашлыки. Из всего меню подходили лаваш, помидор и руккола. При этом, невегетарианцы почему-то считают, что вегетарианцы едят любую еду, которая не мясо. Но не все любят рукколу. Анджул будет мучиться от голода, но не съест то, что ему совсем не вкусно. А помидор с лавашом – разве это полноценный обед:):) Через 2 недели мой на тот момент индийский жених понял, что с нами каши не сваришь, вздохнул и отправился разбираться с устройством моей кухни. Хорошо, что специи у него с собой нашлись (какой приличный индиец будет путешествовать без специй?). С тех пор из нашей квартиры частенько доносились пряные запахи, а пара сковородок и кастрюль быстро отправилась в мусорную корзину. До сих пор не могу объяснить Анджулу, что у нас не готовят на максимальном огне, и не скребут при этом бешено лопаткой, тут не газовая горелка с чугунным казаном! Так и перебивался – то сам приготовит, то макароны с тирольским пирогом.
В следующий приезд, зимний, я испугалась не на шутку. Думала – кости рассыплются на нашем холоде без хорошего питания. Я проводила времени на кухне и в магазинах столько, сколько никогда в своей жизни. Постепенно отбирались приемлемые продукты и блюда. Соленые огурцы. Квашеная капуста. Рис вперемешку с активией…Помидоры с чесноком и сыром. Салат с помидорами, фасолью и сухариками. Орехи с цукатами. Смузи из молока и мороженой клубники. Ванильные сушки. Неожиданные и очень выборочные пункты проходили согласование, остальные отметались.
Когда в очередной приезд муж привез с собой индийские роллтоны, мама поняла, что ей пора вмешаться и спасать мое семейное счастье. Тем более, после свадьбы Анджул из непонятного подозрительного индийца превратился в своего хорошего зятя, а я в «плохую жену, у которой муж голодный и ничему-то она от мамы не научилась». Мама быстро разобралась в индийских специях, разбавив их итальянскими сушеными травами и зеленью со своих грядок, и начала осваивать русско-вегетарианские блюда. Хитами стали картофельно-фасолево-томатный суп, тушеные по-русски, но со специями баклажаны и жареная капуста. Фасолевый суп до сих пор делит первое место любимых блюд с картофельным пюре и нашей домашней жареной картошкой.
Я не могла заставить Анджула попробовать манку, но с тещей и тестем не поспоришь, когда вопрос касается «полезного завтрака-залога хорошего дня». Манка была с неохотой попробована, но, как ни странно, одобрена как отличный семейный завтрак в выходной день. Я осталась в меньшинстве в своей нелюбви к ней.
Овощные запеканки, пироги, драники, оладьи – все это подходит. Сначала было непривычно, потом стало вкусным. Главное, всегда иметь под рукой немного острого соуса на всякий случай. И банку сметаны. Анджул даже спросил меня, не могла бы я сделать сметану в Индии. Я пока так и не поняла, как это сделать. Почему-то во всех рецептах нужна какая-то закваска. Или ложка старой сметаны. А где ее взять-то, в Индии, эту единственную ложку, с которой все и начнется?
Адаптация была долгой. Наверное, полюбил Анджул нашу еду только года через 2. Теперь у него есть тщательно подобранный любимый сыр, несколько видов хлеба и лавашей, конфет, фруктов. Вегетарианский оливье идет на ура. Блины – отличный завтрак или перекус. И омлет без чили, но на молоке прижился. Я наловчилась вываривать специи и коренья и готовить на этом бульоне вкусные супы. Даже гречка без радости, но допускается. Лесные грибы Анджул долго подозревал в чем-то невегетарианском – очень уж они похожи по цвету и консистенции на мясо. Но недавно, когда я спросила его о любимых блюдах, он подтвердил мое видение — супа и картошки на первом месте, а на второе поставил грибы! «Как грибы, ты же от них часто отказываешься?» — удивилась я. «Но не от тех, которые мама жарит на даче со сметаной.» Вот так жареные лесные грибы выбились в топ. Вареники слишком безвкусны, но тоже вариант для разнообразия. Вызвавший по началу недоумение квас тоже со временем полюбился. Теперь у нас в России нет проблем что бы съесть дома. А для выхода в люди есть важное правило: «если тебя пригласили на обед, не забудь на всякий случай тщательно поесть перед выходом». И тогда можно прекрасно проводить время за общением.
В Индии вкус Анджула тоже чуть изменился. Вместе со мной он постепенно снизил количество сахара и соли, а почти вся еда, которая острая для меня, теперь острая и для него. Бывает, и мне нормально, а он ворчит: «слишком много чили».
Вот так долго и упорно Анджул осваивал русскую кухню. Вернее, даже не русскую кухню, а русский подход к питанию. Так как классическая русская кухня — это все-таки что-то другое (борщи, холодцы, селедка – не вариант для вегетарианца).
При написании статьи спросила Анджула — какая русская еда для него самая нелюбимая? Он долго думал и назвал «укроп, который вы все всё лето добавляете во все».
Довольная успехами, я решила привнести изменения и на обеденный стол моих индийских родственников и знакомых. Впервые приехав в Кхаджурахо на долго, я запаслась продуктами, формами для выпечки и тетрадкой с рецептами. Потребовала купить мне электрическую печь. Но, к сожалению, кроме Анджула, почитателей у меня так и не появилось. Некоторые индийцы вежливо с осторожностью пробовали мои блюда, но от добавки отказывались. Другие сразу отклоняли приглашения к столу. Картофельное пюре – по мнению индийцев еще могло бы быть спасено, если добавить в него специй, жареного лука, чеснока и чили и есть с чапати. А оливье – козырь всех русских хозяек – был попробован, но желания отведать повторно не вызвал. «Вот если бы туда хотя бы ананаса добавить» – думали индийцы. Жареные и тушеные овощи были для них безвкусными. Момо с картошкой (то бишь наши вареники) – совсем не то, что овощные момо (хотя в Гималаях такие и есть, но в нашем регионе спросом не пользуются). Сыр родственники и друзья пробовать не стали – им хватает домашнего мягкого панира, обязательно приготовленного с большим количеством специй. Суп индийцы не «едят», а «пьют». Мои супы с большими кусочками для них пере-суп и недо-карри. Ни так ни так не съешь. Последним ударом стал провал шарлотки и торта с какао. Сахара я насыпала точно по рецепту – как вкусно и как привычно в России. Когда один дядя сказал: «это же десерт, он подразумевает быть сладким, почему он какой-то несладкий?» — я умыла руки и перестала пытаться развивать вкусовые привычки индийцев. В тот момент я решила освоить индийские карри и научиться катать чапати. Индийцы наконец вздохнули с облегчением и почувствовали себя в безопасности.
По итогам многолетнего взаимодействия с Индией я уверена только в одном русском продукте. Он всегда и у всех идет «на ура», кому бы ни привезла. Это конфеты «коровка» (получилась почти реклама:)).
Чтобы вы не обижались за русскую еду, добавлю, что дело не в драниках и винегретах. Индийцы в целом очень традиционны в бытовых вопросах, и, особенно, в вопросах еды. Большая их часть не принимает даже кухню соседних штатов. Иногда мы вместе с нашими гостями из разных стран готовим в Кхаджурахо что-то из их национальной кухни, но ест это из индийцев только Анджул. Вот буквально недавно был хумус. Провалился с треском не хуже шарлотки. Иногда они едят пасту и пиццу. Но эти блюда далеки от итальянских, так как тоже щедро сдобрены специями. Единственная кухня, которой успешно удалось закрепиться в Индии – это китайская. Некоторые блюда которой уже давным-давно прочно вошли в индийские меню.
Я же перестала предпринимать попытки приготовить шедевр на общий стол, но свои обеденные привычки частично сохранила, внося разнообразие между индийскими обедами. Индийцы никак не привыкнут, не устают наблюдать за мной и потихоньку добродушно посмеиваться – какой странный у меня вкус:)
Другие интересные статьи:
Жизнь у вод Ганги. Гхаты Варанаси.
У вас появился индийский жених. Подводные камни.
Как небанально отпраздновать 23 февраля и 8 марта? Планируем отпуск на весенние праздники :)