Блог русской жены индийского мужа. Наша жизнь в Индии, России и путешествиях.

Прошел месяц в Индии. Я все еще в Кхаджурахо. Не сбежала и не растаяла. Подведение итогов.

Прошел месяц в Индии. Я все еще в Кхаджурахо. Не сбежала и не растаяла. Подведение итогов.

Можно ли стать индийцем?

Проживая в Индии (да и в другой стране) на одном месте, можно пойти двумя путями:

  1. Максимально адаптироваться под местный образ жизни: носить местную одежду, есть то и так, что едят индийцы, пользоваться тем, чем пользуются они, строить свой день как они и т.д.
  2. Создать свой маленький мир, соответствующий представлениям о жизни в своей стране.

За прошедший месяц я пробовала частями реализовать оба варианта и долго думала — смогу ли я жить как индиец?

 

Индия, Мадхья-прадеш, Кхаджурахо. Индийская девушка

Я долго рассматривала яркие сорочьи одежи и украшения в магазинах, но не смогла заставить себя их померить. Почти 2 года замужем за индийцем и месяц жизни в Индии, и я по-прежнему ни разу не одела ни сари, ни сальвар-камиз, ни индийские украшения.

Индия, Мадхья-прадеш, Кхаджурахо. Индийские браслеты — чури

Пыталась носить длиннющие шарфы-дупаты, которые путались, падали, пачкались и мешали в такую жару. Не знаю, как местные девушки постоянно их носят.

Индия, Мадхья-прадеш, Кхаджурахо. Сальвар-камиз.

Пару раз встала утром для подметания полов и совершения утренней пуджи.

Индия, Мадхья-прадеш, Кхаджурахо.

Приготовила 2 чапати. Пила сарбат с убийственным количеством сахара. Проводила много времени у мужа дома и ездила по родственникам – смотрела и примеряла на себя местную жизнь.

Индия, Мадхья-прадеш. Индийский деревенский уклад

Индия, Мадхья-прадеш. Индианка стирает в реке

Индия, Мадхья-прадеш, Кхаджурахо. Утреннее купание

Ходила с мамой мужа в местные храмы.

Индуизм. Колокольчики в храме.

Индуизм

Возможно, у кого-то получается вот-так вот стать индианкой. Но, на мой взгляд, против природы, воспитания и склонностей не пойти, и индианкой я навряд ли стану :)

Индия, Мадхья-прадеш, Кхаджурахо.

Второй вариант реализовать в Индии не возможно даже при большом желании. Нет для этого инфраструктуры, условий, климата. По крайней мере, в таком городке, как Кхаджурахо. Не могу сказать за Дели, Мумбай или Бангалор, хотя очень сомневаюсь. Да и, наверное, не стоит пытаться строить маленькую Россию в сердце Индии.

Поэтому, мой вариант стал компромиссным. Я не изменила своим основным привычкам, и постаралась взять все лучшее и удобное от Индии.

В моем доме все организовано по-европейски. Плетеная циновка на полу, на которой так удобно сидеть и работать за компьютером, картина с божествами и благовония – это все, что пришло из Индии и добавило восточного колориту.

Индуизм

С индийцами веду себя как иностранка. Если стараться быть чересчур индианкой — и мне не будет комфортно, и все равно буду делать всякие ляпы, которые все будут замечать. Очень уж много у них правил. Поиграть роль интересно, но лишь на время. Все давно привыкли и приняли, что я одеваюсь, как их мужчины :), не покрываю голову платком даже при дедушках, разговариваю и с женщинами и с мужчинами на равных.

Индия, Мадхья-прадеш. Случайная встреча на дороге. «Mam, may i get one photo with you?»

Индийские женщины редко ходят по-одной, особенно, молодые. Изначально муж говорил, что лучше и мне ходить по улицам и магазинам с кем-то. Упрямство победило, я походила пару дней сама. Честно говоря, и не хочется больше. Во-первых, много внимания, во-вторых. с кем-то, все-таки, веселее. Но я знаю, что если захочу — пойду, и это успокаивает:)

В индийских домах всегда проходной двор – гости приходят, уходят, сидят. Мой дом – моя крепость. Он чист, аккуратен и закрыт. Муж объяснил всем, что эти странные дикие русские негостеприимны и нелюдимы. Никто не захаживает и не обижается, атакуют меня на улице и в ресторане. Вообще мне нравятся индийцы их непосредственностью, гибкостью и простотой. Они не будут дуться или обсуждать за спиной. Сами проявят назойливость и невоспитанность, но и в ответ все принимают легко, не тая негатива за душой.

Еще я отказываюсь в гостях от их напитков, ем вилкой, а не ложкой, как большинство индийцев, сижу на стульях, а не по-турецки. Вежливо выслушиваю советы родственников, соглашаюсь, что они правы, но потихоньку делаю по-своему. Это, в принципе, индийский подход — всегда можно сказать — я забыл, не успел, посмотрим. И никто не напрягается. Только согласно кивают головами, услышав кодовую фразу — может быть, завтра сделаю.

Например, я ношу браслеты на одной руке, как нравится, хотя все индианки обязательно носят парно – равное количество на каждой руки, и регулярно мне об этом напоминают.

Индийская женщина. парные браслеты-чури.

С мытьем посуды и чисткой лука я готова помочь с удовольствием. Но пока не хочу – и не принимаю участие в приготовлении еды вместе с индийскими родственницами. Не доставляет мне удовольствия катать чапати, и смысла не вижу. Здесь у нас тоже полное понимание. Индийские дамы не устают рассматривать мои белые руки и гонят даже от посуды — типа, с такой господской кожей нельзя работать.

Однажды я была в гостях у одной старой интеллигентной двоюродной бабушки мужа. Бабушка сидела по-европейски на диване, очень аккуратная, в белом одеянии и стильном серебре по рукам-ногам в тон. Она пыталась поить меня сладчайшим сарбетом, долго разглядывала мое лицо, кольца, мое имя в паспорте мужа. А потом попросила мужа перевести мне всего один вопрос: «Тебе правда нравится такой черныш (kaala по-индийски), и зачем ты вышла за него замуж?»

Индия, Мадхья-прадеш,Читракут. Индийские женщины готовят тростник

Мне очень повезло, что родственники и друзья мужа принимают меня такой, какая я есть, так как бывают очень разные варианты с семьями иностранного мужа.

Со своей стороны, я старательно ежедневно учу хинди, веду себя скромно в соответствии с индийскими понятиями о приличии – ношу юбки только с леггинсами, держу дистанцию при общении с мужчинами, практически каждый день навещаю родителей и сестру мужа, обязательно принимаю участие в основных семейных индуистских активностях. Есть 2 вещи, над которыми я долго думала, но все-таки приняла, так как они важны для мужа. Первое — в его городе или при его друзьях купаться только в шортах и майке поверх купальника (как это ни неудобно). Второе — здороваясь с родственниками, прикасаться к их ногам. Это делается не каждый день, а только по особым поводам или когда давно не виделись — приветствие при приезде домой в семью, или при приходе в гости к дальним родственникам. При этом есть родственники, которые дотрагиваются до моих ног. Так как я молода по уровню семейной иерархии, таких пока было не много — младший брат мужа и пара двоюродных невесток.

Попытки привезти в Индию российские вещи провалились с треском. Большая часть одежды невозможна к применению. То, в чем могу ходить – все равно, стоит лишь выйти на улицу — становится жарким, не удобным, мнущимся, пачкающимся. Простота обычных индийских шлепанцев равна удобству их использования в Индии, а местные ткани – лучшие для местных условий.

Индийская техника, почему-то, работает отлично, а моя не хочет ассимилироваться.

Индия. Аппарат по выжиманию тростникового сока

Сначала сломался новый ноутбук. Чем поверг меня в большой стресс и на 10 дней остановил работу над блогом. Потом он неожиданно заработал, сломав при этом вставленный в него съемный диск со всеми моими фотографиями за 10 лет. Теперь еще заглючил старый ноут. При этом починить мою технику индийцы совершенно не в состоянии. С ноутом даже в Бопале в официальном центре Асуса не справились, а на диск только глаза таращат, не знают, как вообще чинят таких зверей. Зря я смеялась над индийскими автомобилями, техникой и электроникой. На первый взгляд – стяпано-сляпано убого, но служит годами, не смотря на жару, пыль, влагу, насекомых.

Кондиционер по-индийски. Работает!

Все мои крема и витамины растаяли или засохли. Те, которые я успела спасти в холодильнике, все равно невозможно использовать – слишком жарко для них.

Европейская косметика

Индийские легкие крема, масла, а еще лучше – натуральные средства – всякие маски из трав, фруктов и овощей – это то, что нужно здесь. При этом, посещая столицу штата – Бопал, я все-таки закупилась небольшим набором продукции Боди-шопа, повергнув чеком в шок кхаджурахских родственников. Даже неудобно стало.

Индийская косметика

Переезжая, я очень переживала, как же буду без российской еды. В баульной сумке приехал неожиданный набор на черный день: килограмм гречки в двух термо-кружках, которые подарили мне коллеги перед отъездом, пакет майонеза и банку варенья. Варенье пришлось подарить маме, майонез повар потихоньку тратит на мои любимые сэндвичи, а вот гречки пока не хочется. Лежит. Ждет.

Гречка приехала в этих термо-кружках. Как раз 1 кг влез

Насколько тяжело мне бывает без российской еды в путешествиях, настолько же без нее оказалось просто при постоянном проживании. Сила мысли? Колбаса даже не снится. Муж каждый день спрашивает, проезжая мимо ранее любимой мной кондитерской для туристов – не хочу ли я сегодня шоколадный торт. Тетя моя очень переживала: «Света, как же ты будешь без хлебушка?». Не хочется ни хлеба, ни торта. Отлично пока живется на острых овощных блюдах, индийских лепешках и свежевыжатых соках.

Свежевыжатые соки. Индия

Индия, Мадхья-прадеш. Продавец пани-пури

Хотя, иногда, конечно, хочется чего-нибудь, не знаю чего. Не обязательно даже российского. И ограниченность ассортимента в магазинах расстраивает. Помню, как я ворчала в Москве: Москва настолько огромна, здесь столько всего, что не возможно что-то выбрать. Так вот, как же это иногда хорошо, когда не знаешь, что выбрать.

Индия, Мадхья-прадеш, в орестностях Кхаджурахо. Ассортимент местного магазина

Находясь в Москве, я думала о том, как буду готовить в Индии русскую еду, а может быть, даже научусь готовить какие-нибудь сложные торты и буду всех угощать. По итогам месяца, к сожалению, могу констатировать факт, что моя кухня осталась девственно чистой. Ни разу ничего я не приготовила. В первую очередь, дело, конечно, в том, что необходимости такой нет, во вторую — в лени, в третью – в сложности подобрать привычные ингредиенты и посуду. Но я успокаиваю себя тем, что спасаю свою квартиру от насекомых, которых обязательно привлечет еда. Ну, и отсутствие дома какой-либо еды не позволяет постоянно точить. Сходил в ресторан, позавтракал — и жди до обеда, если дома сидишь. Не то, что в Москве – только и бегаешь с тарелками от холодильника к дивану.

Мука, из которой делают лепешки чапати — 50% рациона индийцев

Индийские специи

Индийская кухня

Хоть в кулинарии я значительно не продвинулась, зато достигла успехов в хинди. Могу выразить свою мысль практически по всем бытовым темам. Только с пониманием пока не очень. Индийское произношение так неуловимо для моего уха, что их речь просто сливается в белый шум.

Еще Индия очень быстро изменила мой подход к потребительству. Раньше я всегда смеялась над индийцами – как они приспосабливают к использованию совершенно невообразимые предметы, какие древние технологии используют в некоторых процессах, как они радуются простейшим вещам, как «наряжаются» перед мероприятиями, обмениваясь друг с другом вещами, как тащат домой и копят всякий хлам. Как даже в обеспеченном доме выкладывают сладости поштучно на количество гостей, а не всю коробку, как я обычно вижу в России. Причина очень проста. Это, конечно, страшная бедность. Печальная и неискоренимая. Все мы привыкли видеть небольшое количество крайне бедных людей, тех же бомжей. Но насколько просто и бедно живет бОльшая часть индийского населения – это кошмар. Зарплаты конкретных людей, которых я знаю, поделенные на количество детей и проблем, просто не укладываются у меня в голове.

Индия, Кхаджурахо. Дети радуются, получили жевачку.

Индия, Мадхья-прадеш. Девочка продает овощи.

Об индийской бедности я обязательно напишу позже отдельный пост (готов спустя год: Богатые и бедные. Индия — действительно страна контрастов) Пока просто хочу сказать, что она изменила и меня. Мысли переехать в более «шикарные аппартаменты» ушли. Неудобно как-то, глядя на то, как живет большинство людей. Шоколадный торт не только не хочется, но и теперь как-то неловко есть. Если мне хочется сладкого, муж покупает мне 1-2- гулаб-джамуна, а европейскую кондитерскую я обхожу стороной. Я могу позволить себе покупать пакет фруктов, но покупаю 2 манго, как делают остальные. Покупаю товары индийского производства и пью чай в закопченной кафешке для местных. В общем, стараюсь не выбиваться.

В целом, я довольна тем, как прошел месяц. Я нашла свой стиль существования здесь, наладила быт и взаимоотношения с индийцами. Отмела ненужные привычки, в чем-то поменялась. Похудела, постройнела, отдохнула. Освоила на хинди цифры (это для меня в их языке самое сложное:) до 70, осталось еще 30. Мы с мужем поездили по окрестным деревням, поднялись в небольшие горы, побывали на озерах и дамбах. Несколько раз в разных компаниях ездили на реку или ходили в бассейны крупных отелей. Съездили в Читракут, Санчи и Бопал и окрестности национального парка Панна.

Индия, Мадхья-прадеш, горы в окрестностях Кхаджурахо.

О самом Кхаджурахо туристическом и остальных местах я обязательно напишу отдельно. А завтра мы отправляемся в путешествие на север Индии, в Гималаи. Наконец-то я смогу отдохнуть от жары и даже, возможно, померзнуть. Ну и, конечно, с холодной головой продуктивно написать в блог несколько статей об Индии.

Предыдущий пост:

Жизнь в Кхаджурахо. Итоги первой недели.

Следующий пост:

Итоги 3-х месяцев. Топ-6 плюсов и минусов жизни в Индии. Почему я сбежала в Россию :)

Добавлено автором.

А вот и статьи про Кхаджурахо и Гималаи, вышли:

Замерзшие в Индии или каникулы в Гималаях (Вашишт)

Кхаджурахо. Город храмов Каматасутры. Мой второй дом.

 

 

6 комментариев

  1. Как же я соскучилась по настоящим индийским манго! Света, ты уже насладилась восхитительным ароматом манговых деревьев?

    • Сейчас в Кхаджурахо сезон арбузов, дынь и манго. Еще там популярны, конечно же, бананы и ананасы. И ежевика с финиками. А в разных частях Индии разные фркуты. На севере яблоки, персики, абрикосы, нектарины, вишни, сливы, клубника. На юге — кокосы. Экзотических фруктов, как в Тайланде, в Индии мало.

%d такие блоггеры, как: